Автор: Светлана Демидова, 14 лет,
ГБУ ДО ДМЦ Кронштадтского района Санкт-Петербурга «Юный моряк»
Руководитель: Филюта Нина Константиновна,
ГБУ ДО ДМЦ Кронштадтского района Санкт-Петербурга «Юный моряк»
Работа удостоена I места на IX региональном конкурсе детских исследовательских работ по направлению «Искусствоведение» учреждений и отделений дополнительного образования Санкт-Петербурга
«Искусство – видеть, знать, любить», 2023 г.
Предисловие: почему именно Япония?
Видели всё на свете
Мои глаза – и вернулись
К вам, белые хризантемы.
Иссё Косуги (1653 – 1688)
Интерес к японской культуре возник у меня давно. Сначала я увлекалась анимацией, пересматривала шедевры Хаяо Миядзаки: «Ходячий замок» (1986), «Мой сосед Тоторо» (1988) (рис. 1), «Унесённые призраками» (2001) (рис. 2).
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/1.jpg)
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/2-0-1024x575.jpg)
Параллельно собирала информацию о японской гравюре, декоративном искусстве, моде и поэзии. Мне хотелось видеть и чувствовать это пёстрое многообразие. Любуясь гравюрами Кацусики Хокусая (рис. 3, 4), я стремилась передать его «фирменную» цветовую гамму в собственных рисунках, над которыми работала на занятиях в изостудии.
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/3.jpg)
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/4-1024x695.jpg)
Меня очень вдохновляют его серии гравюр «36 видов Фудзи» и «Тысяча видов моря». Мне нравятся хокку (или хайку) – небольшие японские стихотворения в три строки, без рифмы, написанные всегда только в настоящем времени. Я коллекционирую керамику, выполненную в японской технике раку (рис. 5), – именно такую используют в чайной церемонии. И мне приятно знать, что традиционное кимоно (рис. 6) по-прежнему актуально: оно часто появляется в модных коллекциях KENZO и Ёдзи Ямамото (Yohji Yamamoto) (рис. 7).
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/5-1024x389.jpg)
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/6-830x1024.jpg)
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/7-1024x440.jpg)
Наступил момент, когда я поняла, что у жителей страны восходящего солнца совершенно своё, уникальное эстетическое мировоззрение.
На протяжении шести лет я занимаюсь в изостудии, и в программе у нас есть тема «Интерьерный дизайн». Итогом этой темы является создание собственного интерьерного проекта – от мудборда (источника вдохновения) с подбором цветовой гаммы, фактур, текстур и т.п. до плана-развёртки с мебелью, декором, текстилем (рис. 8).
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/8-1024x719.jpg)
Интерьер обязательно должен быть современным, но, наверное, нет ничего удивительного в том, что выполняя это учебное задание, я снова обратила свой взор на Японию. Минимализм, ширма из рисовой бумаги, вечное и непрекращающееся стремление созерцать прекрасное и жить в гармонии с природой. В этой работе я хочу поделиться своим необычным «маршрутом»: от детского увлечения к почти профессиональному применению полученных знаний.
Актуальность. «Восток-Запад и «Четыре мерила прекрасного»
Несмотря на огромную разницу между восточной и западной культурой, вряд ли кто-то станет отрицать их взаимовлияние и проникновение. Западная культура ориентирована на динамический образ жизни, технологическое развитие, совершенствование общества во всех сферах. И здесь особенно актуальна идея значимости личности. Продвижение от старого к новому на Западе протекает как ломка устаревших систем ценностей.
Восток – другой, он являет собой воплощение спокойствия. Боясь разрушить хрупкую гармонию, японец предпочитает не вмешиваться в развитие мира и часто стоит на стороне пассивного созерцателя. В отличие от западной культуры, направленной во вне, восточная стремится погрузиться во внутренний мир человека.
Восток и запад – две ветви человеческой культуры, две цивилизации, но они органично дополняют друг друга. В этой связи рассмотрим несколько интересных моментов влияния японской культуры на западную.
«Японизм»
Так называется целое художественное направление, основанное на заимствовании мотивов, техник, цветовой палитры, характерных для японского искусства. В 1872 году французский художественный критик Филипп Бюрти написал о сильном увлечении Японией в западных странах. Порты открылись для торговли, начался процесс налаживания международных отношений, отсюда – бум на всё японское. В период с 1860-х по 1910-е годы европейцы интересовались одеждой, мебелью, картинами в японском стиле, покупали их, пытаясь адаптировать под себя. Европейские художники были поражены японскими гравюрами укиё-э. Эти эстампы вдохновили их на создание совершенно другой живописи – нарочито бессюжетной, декоративной, с палитрой локальных цветов. Японизмом «заразились» Клод Моне, Винсент Ван Гог, Эдгар Дега, Густав Климт (рис. 9, 10).
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/9-1024x681.jpg)
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/10-1024x768.jpg)
Многие художники того времени были увлечёнными коллекционерами произведений японского искусства. Джеймс Тиссо был настолько очарован Японией, что изображал своих моделей в японской одежде и очевидно демонстрировал в своих работах восточный реквизит. Большинство парижан познакомились с предметами японского искусства на Всемирной промышленной выставке в 1867 году. Впрочем, Клод Моне утверждал, что впервые открыл для себя японские гравюры на обёрточной бумаге в магазине специй в Нидерландах, в то время как американский художник Джеймс Макнил Уистлер увидел их в китайской чайной возле Лондонского моста.
Тогда же, в XIX веке, у европейцев появилась необходимость в словарях, чтобы общаться с иностранцами. И именно тогда выяснилось, что в японском языке нет слова «красота». Просто, когда всё вокруг красивое, нет смысла придумывать для этого отдельное слово. Поэтому в понятие, которое мы называем «красотой», у японцев входит несколько разных аспектов.
Целью данной работы является исследование традиционных принципов японской эстетики, а также творческая интерпретация этого исследования в виде авторского проекта интерьера.
Принципы японской эстетики
В книге «Ветка сакуры», написанной в 1971 году журналистом-международником Всеволодом Овчинниковым, есть глава «Четыре мерила прекрасного». В ней автор рассуждает о важнейших принципах японской эстетики: «Мерилами красоты у японцев служат четыре понятия, три из которых (саби, ваби, сибуй) уходят корнями в древнюю религию синто, а четвертое (югэн) навеяно буддийской философией…».
Саби – это естественная красота, рождённая существованием предмета во времени. По мнению японцев, то, что неестественно, не может быть красивым. Овчинников уточняет: «Японцы видят особое очарование в следах возраста. Их привлекает потемневший цвет старого дерева, замшелый камень в саду или даже обтрёпанность – следы множества рук, прикасавшихся к краю картины». Саби (буквально – «ржавчина») – это архаическое несовершенство, прелесть старины. Саби наглядно воплощает связь искусства с природой.
Следующий принцип – ваби – своеобразный мост между искусством и повседневной жизнью. Ваби – это полнейшее отсутствие чего-либо вычурного, нарочитого, броского. Это прелесть обыденного, мудрая воздержанность, красота в простом. Ваби учит довольствоваться малым, находить и ценить прекрасное во всем, что окружает нас в будничной жизни. Практичность и утилитарная красота предметов тесно связаны с ваби.
Понятия саби и ваби появились давно, и со временем их стали употреблять слитно – «ваби-саби». Позже появилось слово «сибуй». Если спросить у японца, что такое сибуй, он ответит: то, что человек с хорошим вкусом назовет красивым. Сибуй – это своего рода окончательный приговор в оценке красоты. На протяжении столетий японцы развили в себе способность распознавать и воссоздавать качества, определяемые словом «сибуй». Они делают это почти инстинктивно. Сибуй – это красота простоты плюс красота естественности. Это не красота вообще, а красота, присущая назначению данного предмета, а также материалу, из которого он сделан. Сибуй – термин, обозначающий простую и ненавязчивую красоту. Он ассоциируется с терпким, вязким вкусом, подобным хурме – в противовес всему сладкому и приторному. Слово «сибуй» воплощено в терпком вкусе зеленого чая, в тонком, неопределенном аромате хороших духов. Сибуй это первородное несовершенство в сочетании с трезвой сдержанностью. Что-то искусственное, вычурное несовместимо с этим понятием.
Понятия «ваби», «саби» или «сибуй» коренятся в умении смотреть на вещи как на существа одушевленные, в этом есть отзвук древней религии синто.
Тайна искусства состоит в том, чтобы вслушиваться в несказанное, любоваться невидимым. В этой мысли коренится четвертый критерий японского представления о красоте. Он именуется «югэн» и воплощает собой мастерство намека или подтекста, прелесть недоговоренности.
Исследователь японского искусства Эндрю Джунипер (Andrew Juniper) утверждает, что «если объект или выражение могут возбудить в нас чувство светлой меланхолии и духовной жажды, тогда можно сказать, что этот объект есть ваби-саби». Ричард Пауэл (Richard R. Powell), автор книги «Ваби-саби – путь простоты», считает: «Подлинное научение ему (ваби-саби) происходит через осознание трёх простых фактов: ничто не вечно, ничто не закончено и ничто не совершенно».
«Заложенная в природе Японских островов постоянная угроза непредвиденных стихийных бедствий сформировала у народа душу, очень чуткую к изменениям окружающей среды, – пишет Всеволод Овчинников. – Буддизм добавил сюда свою излюбленную тему о непостоянстве мира. Обе эти предпосылки сообща привели японское искусство к воспеванию изменчивости, бренности. Радоваться или грустить по поводу перемен, которые несет с собой время, присуще всем народам. Но увидеть в недолговечности источник красоты сумели, пожалуй, лишь японцы…».
Процесс интереснее, чем продукт, а совершенствование прекраснее, чем совершенство. Поэтому больше всего способно поведать о красоте то произведение, в котором не все договорено до конца. Японский художник умышленно оставляет в своем произведении некое свободное пространство, предоставляя каждому человеку по-своему заполнять его собственным воображением. У японских живописцев есть крылатое выражение: «Пустые места на свитке исполнены большего смысла, нежели то, что начертала на нем кисть». Югэн – прелесть недосказанности, та красота, которая скромно лежит в глубине вещей, не стремясь на поверхность. Ее может вовсе не заметить человек, лишенный вкуса или душевного покоя.
Японцы не стремятся к завершённости, не ценят симметрию, избегают повторений декоративных элементов и – по меткому замечанию Дзэнитиро Танираки – «не выносят блеска». «Мы действительно отдаём предпочтение тому, что имеет глубинную тень, а не поверхностную ясность, – пишет Танираки. – Это тоже блеск, но с налётом мути – ласка времени, или, говоря точнее, засаленности. Европейцы стремятся уничтожить всякий след засаленности, подвергая предметы жёсткой чистке. Мы же, наоборот, стремимся бережно хранить её, возвести её в некий эстетический принцип. Мы действительно любим вещи, носящие на себе следы человеческой плоти, масляной копоти, выветривание и дождевых потёков…».
Японцам присуще обостренное чувство гармонии. Художественный вкус пронизывает весь уклад их жизни. Вслед за модой на японский декор и антураж у европейцев появился интерес к японской архитектуре, конструкции зданий, обустройству интерьеров, к принципам ваби-саби.
Японский стиль интерьера: сдержанность и близость к природе
Погостила и ушла
Светлая Луна… Остался
Стол о четырёх углах.
Мацуо Басё (1644 – 1694)
Традиционный японский стиль в дизайне интерьера зародился давно – в конце XVI века. В этот период в Японии возросло число обеспеченных семей, которые могли строить для себя полноценные дома. В соответствии с традициями жилища оформлялись независимо от достатка, потому что главной ценностью была близость к природе. Японский интерьер всегда сдержанный, лаконичный, с минимумом мебели и декора (рис. 11).
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/11-1024x768.jpg)
На формирование особой стилистики повлиял «неспокойный» климат. Частые землетрясения и природные катаклизмы вынуждали строить легкие модульные дома на разборном фундаменте и без внутренних стен, вместо них были ширмы и съемные перегородки. Такой дом легко рушился, но и восстановить или перенести его на новое место было не сложно, а в случае обвала лёгкие конструкции не причиняли серьезного вреда окружающим.
Со времен своего возникновения японский интерьер мало изменился стилистически, но всё же технический прогресс и межкультурное взаимодействие оказали определенное влияние. Появилось несколько направлений в таком дизайне, он стал комфортнее и технологичнее. Сейчас в него легко интегрируется современная бытовая техника, но в целом оформление сохранило сдержанность и даже некоторый аскетизм. В настоящее время, помимо традиционных древесины, камня и рисовой бумаги, используются бетон, стекло, искусственные покрытия с имитацией натуральных. Вдохновленные природой, японцы отдают предпочтение скромным светлым оттенкам. Все поверхности гладкие. Японский стиль близок к минимализму, но всё же обладает самобытными, выраженными чертами (рис. 12).
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/12-1024x963.jpg)
Авторский проект оформления комнаты «Японская ночь»
Я решила сделать интерьерный проект, вдохновившись «ваби-саби» – традиционными принципами японской эстетики. Рабочее название проекта «Японская ночь», потому что изначально выбирала глубокие синие и тёмно-серые оттенки, подсмотрев их на одном кимоно в музейной витрине (рис. 13). Но в дальнейшем цветовая гамма стала разнообразнее. Голубой, синий, зелёный, коричневый – природные оттенки, которые приводят сознание в спокойствие.
![](http://lp.ddut.ru/wp-content/uploads/2023/06/13-1024x648.jpg)
В этой комнате будет удобно как отвлекаться от повседневных хлопот, так и заниматься полезными делами. Комната имеет лёгкие, раздвижные перегородки – сёдзи. Их часто используют в традиционных японских жилищах. В такой комнате стены дышат, потому что сделаны из бумаги васи. Светлая и просторная комната имеет панорамное окно с мелкой расстекловкой. На потолке с деревянными элементами смонтировано искусственное освещение. Актуальность этого проекта в простоте и функциональности. Низкие матрасы татами занимают минимум места: на них можно отдыхать, видя сладкие сны в японской ночи, или поиграть в игры, например, в камисадо (эта игра похожа на шашки). Столы из древесины тёплых оттенков не покрыты лаком, ведь естественность прежде всего, и с годами поверхность сохранит следы прикосновения рук. За низким столом можно пить чай. Чайная церемония объединяет, и при чаепитии можно решить волнующие вас вопросы. Процесс расслабляет, и это приглашение можно расценивать как знак глубокого уважения.
Список литературы
- Овчинников В.В. Ветка сакуры. – М.: «Молодая гвардия», 1971
- Овчинников В.В. Два лица востока. – М.: «АСТ», 2013
- Овчинников В.В. Сакура и дуб. – М.: «Дрофа плюс», 2008
- Овчинников В.В. Сто первый лик Фудзи. – М.: «Детская литература», 1975
- Яковлев Е.Г. Эстетический вкус как категория эстетики. Серия «Эстетика», № 4, М. «Знание», 1986
Интернет-источники
- «Ваби-саби». [Электронный ресурс] Википедия. Academic.ru https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/30162
- 2 Жуковская Д. Влияние японской графики на творчество Ван Гога. «Историк», общественно-политический журнал https://historicus.media/vliyanie_yaponsloi_grafiki_na_tvorchesvo_Van_Goga/
- Курносова Ирина. «Как Япония повлияла на европейскую живопись?» https://konnichiwa.ru/3494/
- Лафкадио Хирн. Душа Японии. Кокоро: оттенки и отголоски потаённой жизни Японии. (Kokoro: Hints and Echoes of Japanese Inner Life). Сборник, М. Т-во скоропеч. А.А. Левенсон, 1910 [Электронный ресурс] Российская государственная библиотека (РГБ) https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_003774683/?PAGEN_1=2
- Овчинников Всеволод. «Ветка сакуры». Интернет-газета «Культура и литература Японии» http://www.lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sakura.txt
- Раевский Александр. «Японская культура. Взаимное влияние Японии и Европы» https://levelvan.ru/pcontent/kultura-yaponii%20-9/sbligenie-s-evropoi
- Саби, ваби, сибуй, югэн. Главные понятия японской эстетики https://wabisabi.by/sabi-vabi-sibuj-yugen/
- «Японский стиль в дизайне интерьера: сдержанность и близость к природе. Все о том, как создать стильный и современный японский дизайн в своем жилище». [Электронный ресурс] Блог DG-Home https://dg-home.ru/blog/yaponskiy-stil-v-dizayne-interera_b561133/
- «Японский стиль в интерьере: частичка философии Дзэн в доме» https://www.pufikhomes.com/ru/stili-interera/yaponskiy-stil/